José Ramón Ruisánchez

Nacido en la Ciudad de México en agosto de 1971, José Ramón Ruisánchez es Profesor de Literatura Latinoamericana en el Departamento de Español de la Universidad de Houston. Más allá de su faceta académica, Ruisánchez es también narrador y ensayista. Entre sus obras más recientes destaca Torres (2021) y Pozos (2015). Durante el semestre de verano de 2022, gracias a una beca del DAAD, tuvimos la oportunidad de disfrutar de su presencia en Siegen. En este tiempo impartió tres cursos en la Facultad de Filosofía de la Universidad de Siegen: Border Logics, Reading Mexico City y A History of Non-Literature, además de participar en varios coloquios y simposios organizados por la catedrática Yasmin Temelli. Uno de los eventos más interesantes durante este periodo fue el taller de traducción, dirigido por Bianca Morales, en el que los alumnos tradujeron del español al alemán algunos de los fragmentos de su obra Torres. Este taller culminó con una lectura pública en el Café Cucú en junio de 2022.


Entrevista

 

Entrevistadores: Yasmin Temelli Javier Ferrer Calle *

YT: Te quedas durante varios meses en Siegen. ¿Tienes alguna idea de cómo incluir esta experiencia, este encuentro con la ciudad en un futuro libro?

He empezado un nuevo libro aquí en Siegen. Si ahora entran a mi departamento, hay una pared prácticamente cubierta de Post-its, con notitas y flechitas. Creo que es pronto para saber cómo va a aparecer la ciudad. La ciudad en donde escribo un libro normalmente no aparece en él, aparece cuando ya la dejé. Pero sí debo decir que me ha dado una cierta nostalgia adelantada el pensar que dejo la ciudad. Por el momento es el lugar dónde escribo y no el lugar sobre el que escribo.

 

 

 

JFC: Pozos, tu obra  de 2015, podemos decir que es la predecesora arquitectónica de Torres: ¿cómo se conjugan estas dos obras y qué sentido toman estos dos textos dentro de tu universo ficcional y autobiográfico?

Creo que es mejor empezar por lo autobiográfico. Pozos es el libro de mi madre, aunque desde luego aparecen mi padre y mi madre en los dos libros, pero el centro de Pozos es mi madre y el centro de Torres para mi es mi padre. Dice Pedro Gutiérrez Revuelta, un lector muy fino: “sí, pero la diferencia es que a tu madre la entendiste y a tu padre no, como Hamlet”. Y esa es una de las cosas que probablemente estén ahí, la incomprensión. En Pozos el marco a mi madre son amigos, hombres. El marco a mi padre son sobre todo amigas, amores, mujeres. Entonces hay ese ir y venir, el libro de los amigos, el libro de las amigas; el libro de mi madre, el libro de mi padre. Y son dos verticalidades, desde luego. La verticalidad de la torre y la verticalidad del pozo. Pozos es un libro mucho más fragmentario que Torres. Las unidades textuales son mucho más sólidas en Torres y Pozos está mucho más lleno de huecos. Creo que esa es la manera y cuando me han preguntado “¿pero no vas a hacer un tercero?” dije no, madre y padre y ya está. Creo que no es una trilogía, aunque nos tiente por educación narrativa, religiosa y demás. No hay un tercero posible.

YT: ¿Con qué personaje histórico/literario de México te hubiera gustado cenar alguna vez y qué habría en el menú?

Creo que parte de mi interés por el siglo XIX es que todos están muertos y entonces no tengo que convivir con nadie. A pesar de esto, creo que Manuel Payno o Guillermo Prieto eran grandes conversadores. Payno sabe escribir mejor de comida que Prieto, aunque Prieto sabe escribir bien de casi todo, pero Payno le gana en la comida. Si tuviera que decidirme sólo por uno, entonces diría que Payno. Eso sí, él tendría que elegir el menú. Payno decía: “fue un almuerzo ligero, empezamos con un mole de olla, nos comimos un pecho de ternera, unos huevitos…”. Algo hemos perdido, debido a que nuestras comidas ya no duran cinco horas, ya no podemos comer como Payno, pero sí me encantaría un menú sugerido por él. Payno se quejaba: “Es cierto que ahora está de buen tono pedir un beef-steak (aún no se mexicanizaba la palabra a bistec), pero es una cochinada”. Me parece que la verdad es que era mejor cuando comíamos todas estas cosas.

*Fragmentos de la entrevista que se publicará al completo en formato libro en 2024. 

 

 

Verwandte Beiträge

Beginne damit, deinen Suchbegriff oben einzugeben und drücke Enter für die Suche. Drücke ESC, um abzubrechen.

Zurück nach oben